Людмила, жительница Слонима, смело рискнула и решила начать свой бизнес полтора года назад, несмотря на неведомость пути предпринимательства. Её выбор пал на открытие ТИРа, который стал местом встречи и развлечений для многих горожан. Но когда финансовые проблемы начали загонять её в угол, судьба преподнесла новый вызов — старый знакомый предложил ей спасти фабрику мягкой мебели от закрытия. Так началась новая глава в ее жизни.
— Людмила, расскажите немного о себе.
— Мне 42 года. Я родом из Солигорска. Мама у меня родом из Солигорска, а папа — из Слонима. Они оба работали шахтерами. Когда мне было 8 лет, мы переехали в Слоним, и я провела тут большую часть своего детства и молодости. Отец в 2000-е стал фермером, у нас было 42 га земли, и я вместе с семьёй трудилась на земле. Это был нелёгкий труд и хороший опыт.
— Чем еще занимались до того, как решили открыть свой бизнес в Слониме?
— Начнем с моего образовательного пути. Высшее образование я решилась получить спустя 10 лет после школы. В какой то момент я осознала, что хочу получить диплом. Я успешно сдала экзамены и поступила в университет на бюджет. По профессии я бухгалтер. Но начинала работать без высшего образования и во всём разбиралась самостоятельно. С течением времени я стала главным бухгалтером. Но через некоторое время поняла, что это не то, чего я действительно хочу.
— У вас трое детей. Как вы совмещали семейные обязанности с работой?
— После того как стала главным бухгалтером, я ушла в декрет. У меня трое чудесных детей: старшей дочери 17 лет, и два школьника 9 и 7 лет.
— И после декрета вы вернулись к работе. Что произошло дальше?
— После декрета я поняла, что хочу большего. Я ставила перед собой амбициозную цель – стать заместителем директора. В 2020 году я устроилась на фабрику мягкой мебели экономистом. Но всего через два месяца, благодаря моему опыту и амбициям, меня перевели на должность заместителя директора.
Так я проработала на фабрике мягкой мебели два года. За это время я освоилась, поняла все процессы производства и даже меняла начальников в различных цехах. Мне нравилось работать на фабрике, где производят качественную мебель. Но, к сожалению, зарплата там была невысокая, что было непросто для меня, так как я одна воспитывала троих детей. По этой причине я приняла решение уйти и переехать в Минск.
— Расскажите о новой работе в Минске.
— В Минске я устроилась на работу директором отдела продаж корпусной мебели. Однако моё пребывание там было недолгим. Я не видела там возможностей для своего развития. Мои новаторские идеи и предложения по улучшению процессов были отвергнуты директором.
— Это всегда сложно, когда видишь потенциал для развития, но сталкиваешься с препятствиями. Каковы были ваши следующие шаги?
— После продажи родительской квартиры у нас появилась некоторая сумма денег, и я задумалась о том, во что их вложить. Конечно, можно было купить крутую машину, но мне это показалось банальным. Мне хотелось чего-то особенного для Слонима, чего-то, что действительно было бы востребовано.
— И так вы пришли к идее создания ТИРа?
— Я размышляла о том, чего не хватает нашему городу в плане развлечений. И вдруг осознала, что у нас нет ни тира, ни квест-комнаты. Эти идеи показались мне интересными и потенциально популярными. После взвешивания всех «за» и «против» я решилась на открытие ТИРа.
— Зачастую именно неожиданные решения приносят наибольший успех. Но почему именно ТИР? Вы раньше занимались стрельбой или это было что-то новое для вас?
— Совершенно верно, это было что-то новое для меня. На самом деле я никогда не имела отношения к стрельбе. Просто вдруг пришла такая идея. Когда я поделилась этой мыслью со своими знакомыми, они меня поддержали. Да и мне рассказали, что раньше у нас в городе действительно был тир возле вокзала.
— После этого вы решили изучить этот бизнес поближе?
— Да, и я решила начать с Минска. Там я посетила местный тир, где увидела интерактивный экран для стрельбы. Это было очень интересно. Я также познакомилась с владельцами и они поделились со мной многими нюансами работы такого бизнеса.
— И после этого вы нашли подходящее место для вашего ТИРа в Слониме?
— Поиск помещения занял довольно много времени. Но в итоге нам удалось найти подходящее место прямо в центре города. Теперь я понимаю, что трудно выйти на хорошую прибыль, если у тебя нестандартный бизнес на арендной площади.
— Поделитесь опытом, как сложно было вам осваиваться в этом направлении и как приняли ваш ТИР жители Слонима?
— Первое время бизнес шёл отлично. Люди заходили, интересовались и часто уходили в восторге, порой даже удивляясь, что у нас есть такое увлекательное место в Слониме.
— Каким образом менялась посещаемость со временем?
— В самом начале клиентов было действительно много. Однако после начала событий в Украине мы заметили снижение интереса. Полагаю, что люди начали экономить, откладывая развлечения на второй план и фокусируясь на первоочередных потребностях, таких как покупка продуктов.
—И как это повлияло на ваш бизнес?
— Сокращение числа клиентов оказало давление на нашу прибыльность, особенно учитывая, что опыта в ведении бизнеса не было. Много было сделано ошибок, но они уже все учтены.
— Скажите, как долго после кризиса вы продолжали работать? И какие меры принимали, чтобы поддержать свой бизнес?
— После того как мы начали испытывать финансовые трудности в феврале, мы продолжали работу ещё полтора года, фактически поддерживая ТИР за свой счёт. Однако не все было так плохо. У нас было несколько инициатив, которые помогли нам оставаться на плаву. Мы начали участвовать в городских праздниках, выезжая с нашим оборудованием. Эти выездные мероприятия действительно помогли нам.
— В ТИРе можно было не только прийти пострелять, но и отметить корпоратив?
— Да, и это было спасением для нас. Корпоративные мероприятия, например, стали нашим золотым ключом. Иногда мы за один корпоратив зарабатывали столько, сколько обычно за неделю приносила стрельба. Дни рождения, корпоративные вечеринки — многие выбирали наш ТИР как место для празднования. Мы старались делать эти мероприятия особенными: создавали квесты, проводили викторины и дарили призы. Даже устроили турнир с разыгрыванием пистолета в качестве приза.
— Ваши усилия, похоже, не остались незамеченными?
— Совершенно верно. Мы заработали себе имя, и люди помнили нас. Даже сейчас некоторые звонят, интересуются нашими делами. Это, наверное, лучшее подтверждение того, что мы делали что-то правильно.
— Какие модели оружия в вашем ТИРе особенно пользуются популярностью среди посетителей?
— Почти всё наше оружие интересно посетителям, мы периодически обновляем арсенал.
— Как у вас обстоят дела на новом месте?
— На новом месте у нас действительно много работы. Нам нужно начать с основы, и первым делом будет ремонт помещения под ТИР. Это займет время, но мы уверены, что вложения окупятся. Мы видим большой потенциал в создании уличных страйкбольных игр. С учетом того, что страйкбольное оружие весьма приближено к настоящему, игры на свежем воздухе обещают быть захватывающими и незабываемыми. А зона для стрельбы уже открыта для посетителей, только сейчас мы работаем по предварительной записи.
— Интересно! Расскажите, что еще будет сделано в помещении?
— Здесь будет зона отдыха, она будет оснащена всем необходимым для комфорта наших посетителей. Мы создадим уютную обстановку. Это место идеально подойдет для проведения различных мероприятий, будь то дни рождения или корпоративы. Мы также решили добавить небольшую игровую зону и возобновить традицию проведения игры «МАФИЯ». Это было популярным развлечением в нашем старом ТИРе, и мы уверены, что оно найдет своего поклонника и в новом месте. Мы также решили создать еще одну зону отдыха на верхнем этаже, чтобы обеспечить дополнительное пространство для релаксации и общения. Мы представляем себе это как место, где можно отдохнуть после захватывающей игры в ТИРе или просто провести время с друзьями и семьей в уютной обстановке. Эта зона также будет предоставлять возможность для частных мероприятий или небольших встреч.
— Расскажите нам немного о Данииле, который, как вы сказали, почти как директор вашего ТИРа.
– Да, Даниил — невероятно ценный член нашей команды. Он парень моей дочери, и я горжусь тем, насколько ответственно и профессионально он подходит к своей работе. У него есть навыки управления и организации. Он быстро стал незаменимым для нас, и его роль в ТИРе гораздо больше чем просто помощник.
— Как началась ваша история с фабрикой мягкой мебели?
— Всё началось весьма неожиданно. Однажды ко мне приехал учредитель фабрики. Он объяснил, что фабрика попала в сложную финансовую ситуацию и находится на стадии ликвидации и попросил о помощи. Мне кажется, что у этой фабрики есть большой потенциал. Мы не только пытаемся восстановить фабрику, но и даем возможность многим людям вернуться на работу и зарабатывать, а также создадим новые рабочие места. Наш основной акцент на данный момент – швейное производство. После осмотра фабрики я увидела огромный потенциал в нашем швейном отделе. И у меня возникла идея дать этому направлению новое дыхание.
— На чем основывалась ваша уверенность в успехе этого проекта?
— Я состою в сообществе «Белорусский союз женщин» с 2020 года.» Через это объединение я познакомилась с женщинами, у которых швейное производство уже давно функционирует и у которых главный рынок сбыта — Россия. Их опыт и советы, сотрудничество стали для меня настоящей опорой.
— Как отреагировали бывшие сотрудники на ваше предложение вернуться на работу?
— Вы знаете, на нашей фабрике работали замечательные люди, они полностью отдавали себя работе и знали превосходно своё дело. Люди остались без работы. И общаясь с бывшими сотрудниками, была удивлена. Большинство интересовалось не столько долгами по зарплате, сколько возможностью снова работать и вносить свой вклад в развитие предприятия. Вспоминая те времена, когда я работала на фабрике, у нас было более 50 человек в штате. И я уверена, что мы сможем снова дать им работу.
— Интересный момент. У вас уже есть планы на развитие и даже предварительные заказы. Расскажите, как так быстро удалось наладить связи с заказчиками?
— Да, верно. Как только я приняла решение о запуске швейного производства, мне пришлось активно вести переговоры и заниматься поиском потенциальных заказчиков. И благодаря моему членству в Белорусском союзе женщин и рекомендациям коллег, у меня появилась возможность установить связь с некоторыми крупными заказчиками.
— Какой профиль у ваших заказчиков? Что конкретно вам предстоит шить?
— Нам уже прислали пробный экземпляр одежды, который мы должны будем производить. Но, конечно, детали я бы не стала разглашать до начала сотрудничества. Однако могу сказать, что это качественная, востребованная продукция.
— Вы упомянули о зарплате для швей. Что можете сказать о мотивационной части? Что предлагаете, кроме достойной оплаты труда?
— Нашей основной задачей сейчас является создание комфортных условий для работы и максимально прозрачные условия оплаты. Мы понимаем, что швеи – это наше главное богатство. Зарплата от 800 рублей – это стартовое предложение. Но уверена, что при удачных сделках и активной работе швеи смогут получать и до 1500 рублей. Мы также планируем вводить систему бонусов и премий для наших сотрудников.
— Вы вроде того человека, который всегда идет против течения. Ваши решения и выборы кажутся смелыми и нестандартными. Что подталкивает вас принимать такие решения, особенно когда все вокруг советуют иначе?
— Я думаю, что это в моей природе идти своим путем и не бояться рисковать. Да, я иногда сомневаюсь, и это, наверное, нормально. Но в глубине души я верю в то, что делаю, и мне кажется, что если чему-то посвящаешь себя на все сто процентов, то рано или поздно у тебя все получится. И да, я не торгаш. Для меня бизнес — это не только и не столько о деньгах, сколько о людях, эмоциях и впечатлениях.
— ТИР и производство, кажется, совершенно разные сферы. Как вы сочетаете их? И как ваши опыт и навыки в развлечениях могут пригодиться в производстве?
— Верно, это кажется разными сферами, но есть общий знаменатель: работа с людьми. В ТИРе я училась создавать атмосферу, где каждый клиент чувствовал себя желанным гостем. Этот опыт поможет мне в создании команды на производстве, где каждый сотрудник будет чувствовать свою значимость и важность. И конечно, организация развлечений учила меня работать в условиях давления, быстро принимать решения и находить нестандартные пути выхода из сложных ситуаций.
— Расскажите, как вы находите баланс между заботой о семье, бизнесом и собственными интересами?
— Это действительно не просто, и иногда я чувствую, что мне не хватает времени на все. Но я всегда стараюсь находить моменты для себя, чтобы отдохнуть и зарядиться энергией. Мои увлечения, такие как сноубординг или вязание, помогают мне отключиться от повседневной рутины и просто наслаждаться моментом. Кроме того, я научилась ценить каждое свободное мгновение, проведенное с дочерью. Моей дочери в шесть лет поставили диагноз «диабет». Для нашей семьи этот диагноз стал настоящим испытанием. Когда врачи сообщили нам об этом, у меня мир рухнул. Но со временем мы научились принимать этот диагноз и жить с ним. Да, это требует постоянного контроля, соблюдения диеты и прочего, но мы не сдаёмся. Я благодарна людям, которые рядом и во всём помогают, за поддержку и просто за то, что рядом.
Моя мечта – путешествовать всей семьёй, когда и куда захочется.